{"id":45409,"date":"2025-09-15T15:56:28","date_gmt":"2025-09-15T15:56:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.donbosco.press\/?p=45409"},"modified":"2025-09-19T15:45:03","modified_gmt":"2025-09-19T15:45:03","slug":"chapelet-des-sept-douleurs-de-marie","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/tres-sainte-vierge-marie\/chapelet-des-sept-douleurs-de-marie\/","title":{"rendered":"Chapelet des sept douleurs de Marie"},"content":{"rendered":"<p><em>La publication du \u00ab Chapelet des sept douleurs de Marie \u00bb repr\u00e9sente une d\u00e9votion ch\u00e8re \u00e0 saint Jean Bosco qui voulait l\u2019inculquer \u00e0 ses jeunes. Suivant la structure du \u00ab Chemin de Croix \u00bb, on propose sept sc\u00e8nes douloureuses avec de br\u00e8ves consid\u00e9rations et pri\u00e8res, pour aider \u00e0 une participation plus vive aux souffrances de Marie et de son Fils. Riche en images affectives et en sentiments de contrition, le texte refl\u00e8te le d\u00e9sir de s\u2019unir \u00e0 la Vierge des Douleurs dans la compassion r\u00e9demptrice. Les indulgences accord\u00e9es par les Papes attestent la haute valeur pastorale du texte qui est un petit tr\u00e9sor de pri\u00e8re et de r\u00e9flexion, pour alimenter l\u2019amour envers la M\u00e8re des douleurs.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p><strong>Pr\u00e9face<br \/>\n<\/strong>Le but principal de ce fascicule est de faciliter le souvenir et la m\u00e9ditation des Douleurs indicibles du tendre C\u0153ur de Marie. Cette pratique Lui est tr\u00e8s agr\u00e9able, comme Elle l\u2019a r\u00e9v\u00e9l\u00e9 plusieurs fois \u00e0 ses d\u00e9vots, et c\u2019est un moyen tr\u00e8s efficace pour obtenir sa protection.<br \/>\nAfin de faciliter cet exercice de M\u00e9ditation, on le pratiquera comme un chapelet o\u00f9 l\u2019on \u00e9voque les sept principales douleurs de Marie. Elles pourront ensuite \u00eatre m\u00e9dit\u00e9es individuellement en sept br\u00e8ves consid\u00e9rations, comme on le fait habituellement pour le Chemin de Croix.<br \/>\nQue le Seigneur nous accompagne de sa gr\u00e2ce et de sa b\u00e9n\u00e9diction c\u00e9leste afin de r\u00e9aliser l\u2019intention d\u00e9sir\u00e9e. Que l\u2019\u00e2me de chacun se laisse p\u00e9n\u00e9trer par le souvenir fr\u00e9quent des douleurs de Marie, pour son bien spirituel et pour la plus grande gloire de Dieu.<\/p>\n<p><strong>Chapelet des sept douleurs de la Bienheureuse Vierge Marie avec sept br\u00e8ves consid\u00e9rations sur celles-ci expos\u00e9es \u00e0 la mani\u00e8re du Chemin de Croix<br \/>\n<\/strong><br \/>\n<strong>Pr\u00e9paration<br \/>\n<\/strong>Chers fr\u00e8res et s\u0153urs en J\u00e9sus-Christ, nous faisons nos exercices habituels en m\u00e9ditant avec amour les grandes douleurs que la Bienheureuse Vierge Marie a endur\u00e9es dans la vie et la mort de son Fils bien-aim\u00e9 et notre Divin Sauveur. Imaginons que nous sommes devant J\u00e9sus suspendu \u00e0 la croix, et que sa m\u00e8re dit \u00e0 chacun de nous : Venez, et voyez s\u2019il y a une douleur pareille \u00e0 la mienne.<br \/>\nPersuad\u00e9s que cette M\u00e8re compatissante veut nous accorder une protection sp\u00e9ciale en m\u00e9ditant ses douleurs, invoquons l\u2019aide Divine par les pri\u00e8res suivantes :<\/p>\n<p><em>Antienne. Veni, Sancte Spiritus, reple tuorum corda fidelium, et tui amoris in eis ignem accende.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<em>Emitte Spiritum tuum et creabuntur<br \/>\nEt renovabis faciem terrae.<br \/>\n<\/em><em>Memento Congregationis tuae,<br \/>\nQuam possedisti ab initio.<br \/>\n<\/em><em>Domine exaudi orationem meam.<br \/>\nEt clamor meus ad te veniat.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<em>Prions.<br \/>\nNous vous en supplions, Seigneur, illuminez nos esprits de la lumi\u00e8re de votre clart\u00e9, afin que nous puissions voir ce qui doit \u00eatre fait, et que nous puissions faire ce qui est juste. Par le Christ notre Seigneur. Amen.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<strong>Premi\u00e8re douleur. Proph\u00e9tie de Sym\u00e9on<br \/>\n<\/strong>La premi\u00e8re douleur fut lorsque la Bienheureuse Vierge M\u00e8re de Dieu pr\u00e9senta son Fils unique au Temple dans les bras du saint vieillard Sim\u00e9on qui lui dit : \u00ab Voici qu\u2019une \u00e9p\u00e9e transpercera ton \u00e2me \u00bb, ce qui signifiait la passion et la mort de Notre-Seigneur J\u00e9sus-Christ.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater\u00a0<\/em>et sept<em>\u00a0Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Vierge des douleurs, par cette \u00e9p\u00e9e cruelle proph\u00e9tis\u00e9e par le saint vieillard Sim\u00e9on qui allait transpercer votre \u00e2me dans la passion et la mort de votre cher J\u00e9sus, je vous supplie de m\u2019obtenir la gr\u00e2ce de garder toujours la m\u00e9moire de votre c\u0153ur transperc\u00e9 et des peines tr\u00e8s am\u00e8res endur\u00e9es par votre Fils pour mon salut. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Deuxi\u00e8me douleur. Fuite en \u00c9gypte<br \/>\n<\/strong>La deuxi\u00e8me douleur de la Bienheureuse Vierge fut lorsqu\u2019il lui fallut fuir en \u00c9gypte \u00e0 cause de la pers\u00e9cution du cruel H\u00e9rode, qui cherchait impieusement \u00e0 tuer son Fils bien-aim\u00e9.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater<\/em>\u00a0et sept\u00a0<em>Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Marie, oc\u00e9an d\u2019amertume et de larmes, par cette douleur que vous avez \u00e9prouv\u00e9e en fuyant en \u00c9gypte pour prot\u00e9ger votre Fils de la cruaut\u00e9 barbare d\u2019H\u00e9rode, je vous supplie de bien vouloir \u00eatre mon guide, afin que par vous je sois lib\u00e9r\u00e9 des pers\u00e9cutions des ennemis visibles et invisibles de mon \u00e2me. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Troisi\u00e8me douleur. Perte de J\u00e9sus au temple<br \/>\n<\/strong>La troisi\u00e8me douleur de la Bienheureuse Vierge fut lorsqu\u2019au temps de P\u00e2ques, apr\u00e8s son s\u00e9jour \u00e0 J\u00e9rusalem avec son \u00e9poux Joseph et son cher fils J\u00e9sus Sauveur, elle le perdit au moment de retourner dans sa pauvre maison, et soupira la perte de son unique Bien-aim\u00e9 pendant trois jours continus.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater<\/em>\u00a0et sept\u00a0<em>Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<\/em><\/strong><br \/>\n\u00d4 M\u00e8re inconsolable, vous qui, ayant perdu la pr\u00e9sence corporelle de votre Fils et l\u2019avez cherch\u00e9 anxieusement pendant trois jours continus,\u00a0 obtenez la gr\u00e2ce \u00e0 tous les p\u00e9cheurs afin qu\u2019eux aussi le cherchent par des actes de contrition et le retrouvent. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Quatri\u00e8me douleur. Rencontre de J\u00e9sus portant la Croix<br \/>\n<\/strong>La quatri\u00e8me douleur de la Bienheureuse Vierge fut lorsqu\u2019elle rencontra son Fils bien-aim\u00e9 portant une lourde croix sur ses \u00e9paules d\u00e9licates en direction du Mont Calvaire afin d\u2019\u00eatre crucifi\u00e9 pour notre salut.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater<\/em>\u00a0et sept\u00a0<em>Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Vierge marqu\u00e9e par la passion plus que toute autre, par ce spasme que vous avez \u00e9prouv\u00e9 dans votre c\u0153ur en rencontrant votre Fils alors qu\u2019il portait le bois de la Tr\u00e8s Sainte Croix vers le Mont Calvaire, faites, je vous en prie, que je l\u2019accompagne sans cesse moi aussi par la pens\u00e9e, que je pleure mes fautes, cause manifeste de ses tourments et des v\u00f4tres. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Cinqui\u00e8me douleur. Crucifixion de J\u00e9sus<br \/>\n<\/strong>La cinqui\u00e8me douleur de la Bienheureuse Vierge fut lorsqu\u2019elle vit son Fils \u00e9lev\u00e9 sur le bois dur de la Croix, et que son Corps Sacr\u00e9 versait du sang de toutes parts.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater\u00a0<\/em>et sept<em>\u00a0Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Rose parmi les \u00e9pines, par ces douleurs am\u00e8res qui transperc\u00e8rent votre sein en regardant de vos propres yeux votre Fils transperc\u00e9 et \u00e9lev\u00e9 sur la Croix, obtenez-moi, je vous en prie, que par des m\u00e9ditations assidues je ne cherche que J\u00e9sus crucifi\u00e9 \u00e0 cause de mes p\u00e9ch\u00e9s. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Sixi\u00e8me douleur. D\u00e9position de J\u00e9sus de la croix<br \/>\n<\/strong>La sixi\u00e8me Douleur de la Bienheureuse Vierge fut lorsque son Fils bien-aim\u00e9, bless\u00e9 au c\u00f4t\u00e9 apr\u00e8s sa mort et d\u00e9pos\u00e9 de la Croix, tu\u00e9 ainsi de mani\u00e8re impitoyable, fut d\u00e9pos\u00e9 entre ses bras tr\u00e8s saints.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater\u00a0<\/em>et sept<em>\u00a0Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Vierge tourment\u00e9e, qui avez accueilli sur votre sein votre Fils mort, vaincu sur la Croix, qui avez bais\u00e9 ces Plaies sacr\u00e9es et r\u00e9pandu sur lui une pluie de larmes, faites que moi aussi, par des larmes de vraie componction, je lave continuellement les blessures mortelles que mes p\u00e9ch\u00e9s vous ont faites. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong><em>Septi\u00e8me douleur. S\u00e9pulture de J\u00e9sus.<br \/>\n<\/em><\/strong>La septi\u00e8me Douleur de la Vierge Marie, Dame et Avocate des serviteurs et mis\u00e9rables p\u00e9cheurs que nous sommes, fut lorsqu\u2019elle accompagna le Tr\u00e8s Saint Corps de son Fils \u00e0 la s\u00e9pulture.<br \/>\nUn\u00a0<em>Pater\u00a0<\/em>et sept<em>\u00a0Ave Maria<\/em>.<\/p>\n<p><strong><em>Pri\u00e8re<br \/>\n<\/em><\/strong>\u00d4 Martyre des Martyrs, par ce tourment amer que vous avez souffert lorsqu\u2019apr\u00e8s la s\u00e9pulture de votre Fils, il vous fallut vous \u00e9loigner de cette tombe aim\u00e9e, obtenez, je vous en prie, la gr\u00e2ce \u00e0 tous les p\u00e9cheurs, afin qu\u2019ils comprennent combien il est gravement dommageable pour l\u2019\u00e2me d\u2019\u00eatre loin de son Dieu. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p>On r\u00e9citera trois\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0en signe de profond respect pour les larmes que la Bienheureuse Vierge a vers\u00e9es dans toutes ses Douleurs pour implorer par son interm\u00e9diaire des pleurs semblables pour nos p\u00e9ch\u00e9s.<br \/>\n<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Le Chapelet termin\u00e9, on r\u00e9cite la complainte de la Bienheureuse Vierge, c\u2019est-\u00e0-dire l\u2019hymne\u00a0<em>Stabat Mater<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p><strong>Hymne \u2013 Complainte de la Bienheureuse Vierge Marie<\/strong><\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table class=\"has-fixed-layout\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>Stabat Mater dolorosa<br \/>\nIuxta crucem lacrymosa,<br \/>\nDum pendebat Filius.<\/p>\n<p>Cuius animam gementem<br \/>\nContristatam et dolentem<br \/>\nPertransivit gladius.<\/p>\n<p>O quam tristis et afflicta<br \/>\nFuit illa benedicta<br \/>\nMater unigeniti!<\/p>\n<p>Quae moerebat, et dolebat,<br \/>\nPia Mater dum videbat.<br \/>\nNati poenas inclyti.<\/p>\n<p>Quis est homo, qui non fleret,<br \/>\nMatrem Christi si videret<br \/>\nIn tanto supplicio?<\/p>\n<p>Quis non posset contristari,<br \/>\nChristi Matrem contemplari<br \/>\nDolentem cum filio?<\/p>\n<p>Pro peccatis suae gentis<br \/>\nVidit Iesum in tormentis<br \/>\nEt flagellis subditum.<\/p>\n<p>Vidit suum dulcem natura<br \/>\nMoriendo desolatum,<br \/>\nDum emisit spiritum.<\/p>\n<p>Eia mater fons amoris,<br \/>\nMe sentire vim doloris<br \/>\nFac, ut tecum lugeam.<\/p>\n<p>Fac ut ardeat cor meum<br \/>\nIn amando Christum Deum,<br \/>\nUt sibi complaceam.<\/p>\n<p>Sancta Mater istud agas,<br \/>\nCrucifixi fige plagas<br \/>\nCordi meo valide.<\/p>\n<p>Tui nati vulnerati<br \/>\nTam dignati pro me pati<br \/>\nPoenas mecum divide.<\/p>\n<p>Fac me tecum pie flere,<br \/>\nCrucifixo condolere,<br \/>\nDonec ego vixero.<\/p>\n<p>Iuxta Crucem tecum stare,<br \/>\nEt me tibi sociare<br \/>\nIn planctu desidero.<\/p>\n<p>Virgo virginum praeclara,<br \/>\nMihi iam non sia amara,<br \/>\nFac me tecum plangere.<\/p>\n<p>Fac ut portem Christi mortem,<br \/>\nPassionis fac consortem,<br \/>\nEt plagas recolere.<\/p>\n<p>Fac me plagis vulnerari,<br \/>\nFac me cruce inebriari,<br \/>\nEt cruore Filii.<\/p>\n<p>Flammis ne urar succensus,<br \/>\nPer te, Virgo, sim defensus<br \/>\nIn die Iudicii.<\/p>\n<p>Christe, cum sit hine exire,<br \/>\nDa per matrem me venire<br \/>\nAd palmam victoriae.<\/p>\n<p>Quando corpus morietur,<br \/>\nFac ut animae donetur<br \/>\nParadisi gloria. Amen.<\/td>\n<td>Debout, la m\u00e8re des douleurs<br \/>\nPr\u00e8s de la croix \u00e9tait en pleurs<br \/>\nQuand son Fils pendait au bois.<\/p>\n<p>Alors, son \u00e2me g\u00e9missante<br \/>\nToute triste et toute dolente<br \/>\nUn glaive la transper\u00e7a.<\/p>\n<p>Qu\u2019elle \u00e9tait triste, an\u00e9antie,<br \/>\nLa femme entre toutes b\u00e9nie,<br \/>\nLa M\u00e8re du Fils de Dieu !<\/p>\n<p>Dans le chagrin qui la poignait,<br \/>\nCette tendre M\u00e8re pleurait<br \/>\nSon Fils mourant sous ses yeux.<\/p>\n<p>Quel homme sans verser de pleurs<br \/>\nVerrait la M\u00e8re du Seigneur<br \/>\nEndurer si grand supplice ?<\/p>\n<p>Qui pourrait dans l\u2019indiff\u00e9rence<br \/>\nContempler en cette souffrance<br \/>\nLa M\u00e8re aupr\u00e8s de son Fils ?<\/p>\n<p>Pour toutes les fautes humaines,<br \/>\nElle vit J\u00e9sus dans la peine<br \/>\nEt sous les fouets meurtri.<\/p>\n<p>Elle vit l\u2019Enfant bien-aim\u00e9<br \/>\nMourir tout seul, abandonn\u00e9,<br \/>\nEt soudain rendre l\u2019esprit.<\/p>\n<p>O M\u00e8re, source de tendresse,<br \/>\nFais-moi sentir grande tristesse<br \/>\nPour que je pleure avec toi.<\/p>\n<p>Fais que mon \u00e2me soit de feu<br \/>\nDans l\u2019amour du Seigneur mon Dieu :<br \/>\nQue je lui plaise avec toi.<\/p>\n<p>M\u00e8re sainte, daigne imprimer<br \/>\nLes plaies de J\u00e9sus crucifi\u00e9<br \/>\nEn mon c\u0153ur tr\u00e8s fortement.<\/p>\n<p>Pour moi, ton Fils voulut mourir,<br \/>\nAussi donne-moi de souffrir<br \/>\nUne part de ses tourments.<\/p>\n<p>Pleurer en toute v\u00e9rit\u00e9<br \/>\nComme toi pr\u00e8s du crucifi\u00e9<br \/>\nAu long de mon existence.<\/p>\n<p>Je d\u00e9sire aupr\u00e8s de la croix<br \/>\nMe tenir, debout avec toi,<br \/>\nDans ta plainte et ta souffrance.<\/p>\n<p>Vierge des vierges, toute pure,<br \/>\nNe sois pas envers moi trop dure,<br \/>\nFais que je pleure avec toi.<\/p>\n<p>Du Christ fais-moi porter la mort,<br \/>\nRevivre le douloureux sort<br \/>\nEt les plaies, au fond de moi.<\/p>\n<p>Fais que ses plaies me blessent,<br \/>\nQue la croix me donne l\u2019ivresse<br \/>\nDu sang vers\u00e9 par ton Fils.<\/p>\n<p>Je crains les flammes \u00e9ternelles ;<br \/>\nO Vierge, assure ma tutelle<br \/>\n\u00c0 l\u2019heure de la justice.<\/p>\n<p>\u00d4 Christ, \u00e0 l\u2019heure de partir,<br \/>\nPuisse ta M\u00e8re me conduire<br \/>\n\u00c0 la palme de la victoire.<\/p>\n<p>\u00c0 l\u2019heure o\u00f9 mon corps va mourir,<br \/>\n\u00c0 mon \u00e2me fais obtenir<br \/>\nLa gloire du paradis.<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n<p>Le Souverain Pontife Innocent XI accorde une indulgence de 100 jours chaque fois que l\u2019on r\u00e9cite le\u00a0<em>Stabat Mater<\/em>. Beno\u00eet XIII a accord\u00e9 une indulgence de sept ans \u00e0 ceux qui r\u00e9citeront le Chapelet des Sept Douleurs de Marie. De nombreuses autres indulgences ont \u00e9t\u00e9 accord\u00e9es par d\u2019autres Souverains Pontifes, sp\u00e9cialement aux Confr\u00e8res et Cons\u0153urs de la compagnie de Notre-Dame des Douleurs.<\/p>\n<p><strong>Les sept douleurs de Marie m\u00e9dit\u00e9es \u00e0 la mani\u00e8re du Chemin de Croix<br \/>\n<em>Invoquer l\u2019aide divine en disant :<br \/>\n<\/em><\/strong><em>Actiones nostras, quaesumus Domine, aspirando praeveni, et adiuvando prosequere, ut cuncta nostra oratio et operatio a te semper incipiat, et per te coepta finiatur. Per Christum Dominum Nostrum. Amen.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<strong>Acte de Contrition<br \/>\n<\/strong>\u00d4 Vierge afflig\u00e9e entre toutes, combien j\u2019ai \u00e9t\u00e9 ingrat dans le temps pass\u00e9 envers mon Dieu, avec quelle ingratitude j\u2019ai r\u00e9pondu \u00e0 ses innombrables bienfaits ! Maintenant je m\u2019en repens, et dans l\u2019amertume de mon c\u0153ur et dans les larmes de mon \u00e2me, je Lui demande humblement pardon d\u2019avoir outrag\u00e9 son infinie bont\u00e9, r\u00e9solu \u00e0 l\u2019avenir, avec la gr\u00e2ce c\u00e9leste, de ne plus jamais l\u2019offenser. Ah ! par toutes les douleurs que vous avez support\u00e9es dans la terrible passion de votre bien-aim\u00e9 J\u00e9sus, je vous prie en soupirant au plus profond de moi-m\u00eame de m\u2019obtenir de Lui, piti\u00e9 et mis\u00e9ricorde pour mes p\u00e9ch\u00e9s. Agr\u00e9ez ce saint exercice que je vais faire et recevez-le en union avec les peines et les douleurs que Vous avez souffertes pour votre Fils J\u00e9sus. Accordez-moi, oui, accordez-moi que les \u00e9p\u00e9es qui ont transperc\u00e9 votre esprit, transpercent aussi le mien, et que je vive et meure dans l\u2019amiti\u00e9 de mon Seigneur, pour participer \u00e9ternellement \u00e0 la gloire qu\u2019il m\u2019a acquise par son pr\u00e9cieux Sang. Ainsi soit-il.<\/p>\n<p><strong>Premi\u00e8re douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette premi\u00e8re douleur, imaginons-nous au temple de J\u00e9rusalem, o\u00f9 la Tr\u00e8s Sainte Vierge entendit la proph\u00e9tie du vieillard Sim\u00e9on.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Ah ! quelles angoisses le c\u0153ur de Marie a-t-il d\u00fb \u00e9prouver en entendant les paroles douloureuses par lesquelles le Saint vieillard Sim\u00e9on lui pr\u00e9disait l\u2019am\u00e8re passion et l\u2019atroce mort de son tr\u00e8s doux J\u00e9sus\u00a0! Au m\u00eame instant se pr\u00e9sentaient \u00e0 son esprit les affronts, les outrages et le massacre que les impies feraient du R\u00e9dempteur du monde. Mais sais-tu quelle fut l\u2019\u00e9p\u00e9e la plus p\u00e9n\u00e9trante qui la transper\u00e7a en cette circonstance ? Ce fut de consid\u00e9rer l\u2019ingratitude avec laquelle son cher Fils serait pay\u00e9 de retour par les hommes. En r\u00e9fl\u00e9chissant maintenant que tu es malheureusement au nombre de ceux-l\u00e0 cause de tes p\u00e9ch\u00e9s, jette-toi aux pieds de cette M\u00e8re Douloureuse et dis-lui en pleurant (chacun s\u2019agenouille) : \u00d4 Vierge de piti\u00e9, qui avez \u00e9prouv\u00e9 une grande douleur dans votre esprit en voyant l\u2019abus que moi, cr\u00e9ature indigne, je ferais du sang de votre aimable Fils, faites, oui faites par votre C\u0153ur tellement afflig\u00e9, qu\u2019\u00e0 l\u2019avenir je r\u00e9ponde aux Divines Mis\u00e9ricordes, que je profite des gr\u00e2ces c\u00e9lestes, que je ne re\u00e7oive pas en vain les lumi\u00e8res et les inspirations que vous daignerez m\u2019obtenir afin que j\u2019aie le bonheur d\u2019\u00eatre au nombre de ceux \u00e0 qui l\u2019am\u00e8re passion de J\u00e9sus procure un salut \u00e9ternel. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Deuxi\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette deuxi\u00e8me douleur, consid\u00e9rons le voyage tr\u00e8s p\u00e9nible que la Vierge fit en \u00c9gypte pour d\u00e9livrer J\u00e9sus de la cruelle pers\u00e9cution d\u2019H\u00e9rode.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Consid\u00e8re l\u2019am\u00e8re douleur que Marie a d\u00fb \u00e9prouver lorsqu\u2019elle dut se mettre en chemin de nuit sur l\u2019ordre de l\u2019Ange afin de pr\u00e9server son Fils du massacre ordonn\u00e9 par ce prince f\u00e9roce. \u00c0 chaque cri d\u2019animal, \u00e0 chaque souffle de vent, \u00e0 chaque mouvement de feuille qu\u2019elle entendait sur ces routes d\u00e9sertes, elle \u00e9tait remplie d\u2019effroi, craignant quelque malheur pour l\u2019enfant J\u00e9sus qu\u2019elle portait avec elle. Tant\u00f4t elle se tournait d\u2019un c\u00f4t\u00e9, tant\u00f4t de l\u2019autre, tant\u00f4t elle pressait le pas, tant\u00f4t elle se cachait, croyant \u00eatre rejointe par les soldats, qui, arrachant de ses bras son Fils bien-aim\u00e9, l\u2019auraient trait\u00e9 barbarement sous ses yeux. Fixant son \u0153il larmoyant sur son J\u00e9sus et le serrant fortement contre sa poitrine, elle lui donnait mille baisers en poussant des soupirs angoiss\u00e9s de son c\u0153ur. Et maintenant, r\u00e9fl\u00e9chis combien de fois tu as renouvel\u00e9 cette am\u00e8re douleur \u00e0 Marie, for\u00e7ant son Fils par tes graves p\u00e9ch\u00e9s \u00e0 fuir de ton \u00e2me. Maintenant que tu connais le grand mal commis, tourne-toi plein de repentir vers cette M\u00e8re compatissante en lui disant :<br \/>\nAh, tr\u00e8s douce M\u00e8re ! Une fois H\u00e9rode vous a contrainte, vous et votre J\u00e9sus, \u00e0 prendre la fuite \u00e0 cause de la pers\u00e9cution inhumaine qu\u2019il avait ordonn\u00e9e. Mais moi, oh ! combien de fois j\u2019ai oblig\u00e9 mon R\u00e9dempteur, et par cons\u00e9quent vous aussi, \u00e0 partir rapidement de mon c\u0153ur, en y introduisant le p\u00e9ch\u00e9 maudit, votre ennemi impitoyable et celui de mon Dieu. H\u00e9las ! tout afflig\u00e9 et contrit, je vous en demande humblement pardon.<br \/>\nOui, mis\u00e9ricorde, \u00f4 ma ch\u00e8re M\u00e8re, mis\u00e9ricorde, et je vous promets \u00e0 l\u2019avenir, avec l\u2019aide Divine, de toujours maintenir mon Sauveur et Vous en possession totale de mon \u00e2me. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Troisi\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette troisi\u00e8me douleur, consid\u00e9rons la Vierge angoiss\u00e9e qui, en larmes, cherche son J\u00e9sus \u00e9gar\u00e9.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Combien grande fut la peine de Marie, lorsqu\u2019elle s\u2019aper\u00e7ut d\u2019avoir perdu son aimable Fils\u00a0! Et comme sa douleur s\u2019accrut lorsqu\u2019apr\u00e8s l\u2019avoir diligemment cherch\u00e9 aupr\u00e8s de ses amis, parents et voisins, elle ne put avoir aucune nouvelle de Lui\u00a0! Elle erra trois jours entiers dans les contr\u00e9es de la Jud\u00e9e, sans se soucier des inconv\u00e9nients, de la fatigue, des dangers, r\u00e9p\u00e9tant ces paroles de d\u00e9solation : quelqu\u2019un a-t-il vu celui que mon \u00e2me aime ? L\u2019anxi\u00e9t\u00e9 avec laquelle elle le cherchait lui faisait imaginer \u00e0 chaque instant de le voir, ou d\u2019entendre sa voix. Mais ensuite, se voyant d\u00e9\u00e7ue, comme elle frissonnait et \u00e9prouvait plus sensiblement le regret d\u2019une si d\u00e9plorable perte ! Quelle confusion pour toi, p\u00e9cheur, qui as tant de fois \u00e9gar\u00e9 ton J\u00e9sus par les graves fautes que tu as commises\u00a0! Tu ne t\u2019es donn\u00e9 aucune peine de le chercher, signe \u00e9vident que tu fais peu ou pas de cas du pr\u00e9cieux tr\u00e9sor de l\u2019amiti\u00e9 Divine. Pleure donc ta c\u00e9cit\u00e9, tourne-toi vers cette M\u00e8re Douloureuse, et dis-lui en soupirant :<br \/>\nNotre-Dame des douleurs, faites que j\u2019apprenne de vous la vraie mani\u00e8re de chercher J\u00e9sus que j\u2019ai perdu pour suivre mes passions et les iniques suggestions du d\u00e9mon, afin que je r\u00e9ussisse \u00e0 le retrouver, et quand je l\u2019aurai retrouv\u00e9, je r\u00e9p\u00e9terai continuellement vos paroles : J\u2019ai retrouv\u00e9 celui que mon c\u0153ur aime ; je le garderai toujours avec moi, et je ne le laisserai plus jamais partir. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Quatri\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans la quatri\u00e8me douleur, consid\u00e9rons la rencontre que fit la Vierge afflig\u00e9e avec son Fils sur le chemin de la croix.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Venez donc, c\u0153urs endurcis, et voyez si vous pouvez supporter ce spectacle de d\u00e9solation. C\u2019est une m\u00e8re, la plus tendre, la plus aimante des m\u00e8res, qui rencontre son Fils, le plus doux, le plus aimable des fils. Et comment le rencontre-t-elle ? \u00d4 Dieu ! au milieu de la plus impie populace qui le tra\u00eene cruellement \u00e0 la mort, couvert de plaies, ruisselant de sang, d\u00e9chir\u00e9 par les blessures, avec une couronne d\u2019\u00e9pines sur la t\u00eate et un lourd tronc sur les \u00e9paules, haletant, essouffl\u00e9, languissant. \u00c0 chaque pas, il semble vouloir rendre le dernier soupir.<br \/>\nConsid\u00e8re, \u00f4 mon \u00e2me, l\u2019arr\u00eat mortel que fait la Tr\u00e8s Sainte Vierge au premier regard qu\u2019elle fixe sur son J\u00e9sus tourment\u00e9. Elle voudrait lui faire un dernier adieu, mais comment faire, si la douleur l\u2019emp\u00eache de prononcer un seul mot ? Elle voudrait se jeter \u00e0 son cou, mais elle reste immobile et p\u00e9trifi\u00e9e par la force de l\u2019affliction int\u00e9rieure. Elle voudrait se soulager par les larmes, mais son c\u0153ur est tellement serr\u00e9 et opprim\u00e9 qu\u2019elle ne peut verser une larme. Oh ! qui peut retenir ses larmes en voyant une pauvre M\u00e8re plong\u00e9e dans une si grande affliction ? Mais qui donc est la cause d\u2019une si am\u00e8re peine ? Ah, c\u2019est moi, oui c\u2019est moi avec mes p\u00e9ch\u00e9s qui ai fait une si barbare blessure \u00e0 votre tendre c\u0153ur, \u00f4 Vierge Douloureuse. Pourtant, qui le croirait ? Je reste insensible sans \u00eatre le moins du monde \u00e9mu. Mais si j\u2019ai \u00e9t\u00e9 ingrat par le pass\u00e9, je ne le serai plus \u00e0 l\u2019avenir.<br \/>\nEn attendant, prostern\u00e9 \u00e0 vos pieds, \u00f4 Tr\u00e8s Sainte Vierge, je vous demande humblement pardon de tant de chagrin que je vous ai caus\u00e9. Je le sais et je le confesse\u00a0: je ne m\u00e9rite pas de piti\u00e9, \u00e9tant moi la vraie raison pour laquelle vous \u00eates tomb\u00e9e de douleur en rencontrant votre J\u00e9sus tout couvert de plaies. Mais souvenez-vous, oui souvenez-vous que vous \u00eates m\u00e8re de mis\u00e9ricorde. Montrez-vous donc comme telle envers moi, car je vous promets \u00e0 l\u2019avenir d\u2019\u00eatre plus fid\u00e8le \u00e0 mon R\u00e9dempteur, et de compenser ainsi tant de d\u00e9go\u00fbts que j\u2019ai donn\u00e9s \u00e0 votre esprit tellement afflig\u00e9. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Cinqui\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette cinqui\u00e8me douleur, imaginons que nous sommes au Mont Calvaire o\u00f9 la Vierge tr\u00e8s afflig\u00e9e vit expirer son Fils bien-aim\u00e9 sur la Croix.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Nous voici au Calvaire o\u00f9 deux autels sont d\u00e9j\u00e0 dress\u00e9s pour le sacrifice, l\u2019un dans le corps de J\u00e9sus, l\u2019autre dans le c\u0153ur de Marie. \u00d4 funeste spectacle ! Nous voyons la M\u00e8re noy\u00e9e dans un oc\u00e9an d\u2019afflictions en voyant son cher et aimable fruit de ses entrailles arrach\u00e9 par une mort impitoyable. Chaque coup de marteau, chaque plaie, chaque lac\u00e9ration que le Sauveur re\u00e7oit sur sa chair, r\u00e9sonne profond\u00e9ment dans le c\u0153ur de la Vierge. Elle se tient au pied de la Croix, tellement p\u00e9n\u00e9tr\u00e9e de peine et transperc\u00e9e par le chagrin que l\u2019on ne saurait d\u00e9cider qui sera le premier \u00e0 expirer, J\u00e9sus ou Marie. Elle fixe son regard sur le visage de son Fils agonisant, consid\u00e8re ses pupilles languissantes, son visage p\u00e2le, ses l\u00e8vres livides, sa respiration difficile. Elle constate enfin qu\u2019il ne vit plus et qu\u2019il a d\u00e9j\u00e0 remis son esprit au sein de son P\u00e8re \u00e9ternel. Ah\u00a0! que son \u00e2me fait alors tout son possible pour se s\u00e9parer de son corps et s\u2019unir \u00e0 celle de J\u00e9sus\u00a0! Et qui peut supporter une telle vue\u00a0?<br \/>\n\u00d4 M\u00e8re, au lieu de vous retirer du Calvaire, afin de ne pas ressentir si vivement les angoisses, vous y restez immobile pour absorber jusqu\u2019\u00e0 la derni\u00e8re goutte l\u2019amer calice de vos afflictions. Quelle confusion ce doit \u00eatre pour moi qui cherche tous les moyens d\u2019\u00e9viter les croix et ces petites souffrances que le Seigneur daigne m\u2019envoyer pour mon bien\u00a0! Vierge tr\u00e8s douloureuse, je m\u2019humilie devant vous, faites que je connaisse une fois clairement le prix et la grande valeur de la souffrance, afin que j\u2019y prenne un tel attachement, que je ne me lasse jamais de m\u2019\u00e9crier avec Saint Fran\u00e7ois Xavier :\u00a0<em>Plus Domine, Plus Domine<\/em>, plus de souffrance, mon Dieu. Ah oui, plus souffrir, \u00f4 mon Dieu. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Sixi\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette sixi\u00e8me douleur, imaginons-nous voir la Vierge inconsolable quand elle re\u00e7oit dans ses bras son Fils d\u00e9funt descendu de la Croix.<\/p>\n<p><strong><em>M\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Consid\u00e8re l\u2019am\u00e8re douleur qui p\u00e9n\u00e9tra l\u2019\u00e2me de Marie, lorsqu\u2019elle vit sur son sein le corps d\u00e9funt de son bien-aim\u00e9 J\u00e9sus. En fixant son regard sur ses blessures et sur ses plaies, en le voyant rougi de son propre sang, son chagrin int\u00e9rieur fut si grand que son c\u0153ur fut mortellement transperc\u00e9. Si elle ne mourut pas, ce fut la Toute-Puissance Divine qui la conserva en vie. \u00d4 pauvre M\u00e8re, oui, pauvre m\u00e8re, qui conduisez \u00e0 la tombe le cher objet de vos plus tendres complaisances, qui d\u2019un bouquet de roses est devenu un faisceau d\u2019\u00e9pines par les mauvais traitements et les lac\u00e9rations que lui ont inflig\u00e9s les impies bourreaux. Qui n\u2019aura pas compassion de vous ? Qui ne se sentira pas d\u00e9chir\u00e9 par la douleur en vous voyant dans un \u00e9tat d\u2019affliction \u00e0 \u00e9mouvoir m\u00eame le plus dur des rochers ? J\u2019observe Jean inconsolable, Madeleine avec les autres Marie qui pleurent am\u00e8rement, Nicod\u00e8me qui ne peut plus se tenir debout \u00e0 cause de l\u2019affliction. Et moi, moi seul qui ne verse pas une larme au milieu de tant de douleur ! Ingrat et oublieux que je suis !<br \/>\n\u00d4 M\u00e8re tr\u00e8s douce, me voici \u00e0 vos pieds, recevez-moi sous votre puissante protection et faites que mon c\u0153ur reste transperc\u00e9 par cette \u00e9p\u00e9e qui a travers\u00e9 de part en part votre esprit afflig\u00e9, afin qu\u2019il s\u2019attendrisse enfin et pleure vraiment mes graves p\u00e9ch\u00e9s qui vous ont caus\u00e9 un si cruel martyre. Et qu\u2019il en soit ainsi.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri<\/em>\u00a0etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p><strong>Septi\u00e8me douleur<br \/>\n<\/strong>Dans cette septi\u00e8me douleur, consid\u00e9rons la Vierge tr\u00e8s afflig\u00e9e qui voit son Fils d\u00e9funt enferm\u00e9 dans le tombeau.<br \/>\n<strong><em><br \/>\nM\u00e9ditation<br \/>\n<\/em><\/strong>Consid\u00e8re le soupir mortel que poussa le c\u0153ur afflig\u00e9 de Marie lorsqu\u2019elle vit son aimable J\u00e9sus d\u00e9pos\u00e9 dans la tombe ! Oh\u00a0! quelle peine, quel chagrin \u00e9prouva son esprit lorsque fut lev\u00e9e la pierre avec laquelle on devait fermer ce tr\u00e8s sacr\u00e9 monument ! Il n\u2019\u00e9tait pas possible de la d\u00e9tacher du bord du s\u00e9pulcre, tant la douleur la rendait insensible et immobile, ne cessant jamais de contempler ces plaies et ces cruelles blessures. Quand ensuite la tombe fut ferm\u00e9e, c\u2019est alors que la d\u00e9solation int\u00e9rieure fut si grande qu\u2019elle se serait sans doute \u00e9teinte si Dieu ne l\u2019avait conserv\u00e9e en vie. \u00d4 m\u00e8re tr\u00e8s \u00e9prouv\u00e9e ! Vous quitterez maintenant ce lieu avec votre corps, mais votre c\u0153ur restera s\u00fbrement ici, car c\u2019est ici qu\u2019est votre vrai tr\u00e9sor. Faites que toute notre affection reste en sa compagnie, tout notre amour. Comment se pourrait-il que nous ne soyons pas remplis de bienveillance envers le Sauveur, qui a donn\u00e9 tout son sang pour notre salut ? Comment se pourrait-il que nous ne vous aimions pas, vous qui avez tant souffert \u00e0 cause de nous.<br \/>\nMaintenant, afflig\u00e9s et repentants pour avoir caus\u00e9 tant de douleurs \u00e0 votre Fils et tant d\u2019amertume \u00e0 vous, nous nous prosternons \u00e0 vos pieds et pour toutes ces peines que vous nous avez fait la gr\u00e2ce de m\u00e9diter, accordez-nous cette faveur : que le souvenir de celles-ci reste toujours vivement imprim\u00e9 dans notre esprit, que nos c\u0153urs se consument d\u2019amour pour notre bon Dieu, et pour Vous, notre tr\u00e8s douce M\u00e8re, et que le dernier soupir de notre vie soit uni \u00e0 ceux que vous avez exhal\u00e9s du fond de votre \u00e2me dans la douloureuse passion de J\u00e9sus, \u00e0 qui soient honneur, gloire et actions de gr\u00e2ces pour tous les si\u00e8cles des si\u00e8cles. Ainsi soit-il.\u00a0<em>Ave Maria<\/em>\u00a0etc.\u00a0<em>Gloria Patri\u00a0<\/em>etc.<\/p>\n<p>Marie, mon doux bien,<br \/>\nImprimez vos peines dans mon c\u0153ur.<\/p>\n<p>Ensuite, on dit le\u00a0<em>Stabat Mater<\/em>, comme ci-dessus.<\/p>\n<p>Antienne.\u00a0<em>Tuam ipsius animam (ait ad Mariam Simeon) pertransiet gladius.<br \/>\nOra pro nobis Virgo Dolorosissima.<br \/>\nUt digni efficiamur promissionibus Christi.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<em>Oremus<br \/>\nDeus in cuius passionem secundum Simeonis prophetiam, dulcissimam animam Gloriosae Virginis et Matris Mariae doloris gladius pertransivit, concede propitius, ut qui dolorum eius memoriam recolimus, passionis tuae effectum felicem consequamur.\u00a0<\/em><em>Qui vivis etc.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<em>Louange \u00e0 Dieu et \u00e0 la Vierge Douloureuse.<br \/>\n<\/em><\/p>\n<p>Avec la permission de la R\u00e9vision Eccl\u00e9siastique<\/p>\n<p>La F\u00eate des Sept Douleurs de Marie Vierge Douloureuse, c\u00e9l\u00e9br\u00e9e par la Pieuse Union et Soci\u00e9t\u00e9, tombe le troisi\u00e8me dimanche de septembre dans l\u2019\u00e9glise Saint-Fran\u00e7ois-d\u2019Assise.<\/p>\n<p><em>Texte de la 3e \u00e9dition, Turin, Typographie de Giulio Speirani et fils, 1871<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La publication du \u00ab Chapelet des sept douleurs de Marie \u00bb repr\u00e9sente une d\u00e9votion ch\u00e8re&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":18,"featured_media":45402,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"iawp_total_views":325,"footnotes":""},"categories":[127],"tags":[1764,1818,2186,1686,1878,1968,1962,2028],"class_list":["post-45409","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-tres-sainte-vierge-marie","tag-don-bosco","tag-grace","tag-jesus","tag-marie","tag-martyrs","tag-saints","tag-salut","tag-vie"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45409","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/18"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45409"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45409\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":45410,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45409\/revisions\/45410"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/45402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45409"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45409"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45409"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}