{"id":27132,"date":"2024-03-26T14:38:15","date_gmt":"2024-03-26T14:38:15","guid":{"rendered":"https:\/\/exciting-knuth.178-32-140-152.plesk.page\/salmi-graduali\/"},"modified":"2024-03-27T17:01:25","modified_gmt":"2024-03-27T17:01:25","slug":"gradual-psalms","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/gradual-psalms\/","title":{"rendered":"Gradual Psalms"},"content":{"rendered":"\n<head>\n<meta charset=\"utf-8\">\n<title><\/title>\n        <style>\n            .table {\n                border-collapse: collapse;\n            }\n            .table td {\n                border: 1px solid #ccc;\n            }\n            .table td {\n                padding: 0.3rem;\n                width: 50%;\n            }\n        <\/style>\n<\/head>\n<body>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" class=\"table\">\n  <tr>\n    <td id=\"ps119\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 119 <\/strong><strong>(120) <\/strong><strong>(GRADUALIS) &#8211;    Desiderium pacis<br>\n        <\/strong><br>\n      Ad    Dominum, cum tribularer, clamavi, *<br>\n      et exaudivit me.<br>\n      <br>\n      Domine, libera animam meam a labiis mendacii, *<br>\n      a lingua dolosa.<br>\n      <br>\n      Quid detur tibi aut quid apponatur tibi, *<br>\n      lingua dolosa?<br>\n      Sagittae potentis acutae *<br>\n      cum carbonibus iuniperorum.<br>\n      <br>\n      Heu mihi, quia peregrinatus sum in Mosoch, *<br>\n      habitavi ad tabernacula Cedar!<br>\n      Multum incola fuit anima mea *<br>\n      cum his, qui oderunt pacem.<br>\n      <br>\n      Ego eram pacificus; *<br>\n      cum loquebar, illi impugnabant me.<br>\n    <\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>119 (120) &#8211;    Longing for peace<\/strong><br>\n      <br>\n      To the Lord in the hour of my distress *<br>\n      I call and he answers me.<br>\n      &ldquo;O Lord, save my soul from lying lips, *<br>\n      from the tongue of the deceitful.&rdquo;<br>\n      <br>\n      What shall he pay you in return, *<br>\n      O treacherous tongue?<br>\n      The warrior&rsquo;s arrows sharpened *<br>\n      and coals, red-hot, blazing.<br>\n      <br>\n      Alas, that I abide a stranger in Meshech, *<br>\n      dwell among the tents of Kedar!<br>\n      <br>\n      Long enough have I been dwelling *<br>\n      with those who hate peace.<br>\n      I am for peace, but when I speak, *<br>\n      they are for fighting.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps120\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 120 <\/strong><strong>(121) <\/strong><strong>(GRADUALIS) &#8211;    Custos populi<br>\n        <\/strong><br>\n      Levabo    oculos meos in montes: *<br>\n      unde veniet auxilium mihi?<br>\n      Auxilium meum a Domino, *<br>\n      qui fecit caelum et terram.<br>\n      <br>\n      Non dabit in commotionem pedem tuum, *<br>\n      neque dormitabit, qui custodit te.<br>\n      Ecce non dormitabit neque dormiet, *<br>\n      qui custodit Israel.<br>\n      <br>\n      Dominus custodit te,\u2020<br>\n      Dominus umbraculum tuum, *<br>\n      ad manum dexteram tuam.<br>\n      <br>\n      Per diem sol non percutiet te, *<br>\n      neque luna per noctem.<br>\n      Dominus custodiet te ab omni malo; *<br>\n      custodiet animam tuam Dominus.<br>\n      <br>\n      Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum *<br>\n      ex hoc nunc et usque in saeculum.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>120 <\/strong><strong>(121)    &#8211; Guardian of his people<\/strong><br>\n      <br>\n      I lift up my eyes to the mountains: *<br>\n      from where shall come my help?<br>\n      My help shall come from the Lord *<br>\n      who made heaven and earth.<br>\n      <br>\n      May he never allow you to stumble! *<br>\n      Let him sleep not, your guard.<br>\n      No, he sleeps not nor slumbers, *<br>\n      Israel&rsquo;s guard.<br>\n      <br>\n      The Lord is your guard and your shade; *<br>\n      at your right side he stands.<br>\n      By day the sun shall not smite you *<br>\n      nor the moon in the night.<br>\n      <br>\n      The Lord will guard you from evil, *<br>\n      he will guard your soul.<br>\n      The Lord will guard your going and coming *<br>\n      both now and for ever.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps121\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 121 <\/strong><strong>(122) <\/strong><strong>(GRADUALIS) &#8211;    Civitas sancta Ierusalem<br>\n        <\/strong><br>\n      Laetatus    sum in eo quod dixerunt mihi: *<br>\n      \u00abIn domum Domini ibimus\u00bb.<br>\n      Stantes iam sunt pedes nostri *<br>\n      in portis tuis, Ierusalem.<br>\n      <br>\n      Ierusalem, quae aedificata est ut civitas, *<br>\n      sibi compacta in idipsum.<br>\n      <br>\n      Illuc enim ascenderunt tribus, tribus Domini, *<br>\n      testimonium Israel,<br>\n      ad confitendum nomini Domini.<br>\n      <br>\n      Quia illic sederunt sedes ad iudicium, *<br>\n      sedes domus David.<br>\n      <br>\n      Rogate, quae ad pacem sunt Ierusalem: *<br>\n      \u00abSecuri sint diligentes te!<br>\n      Fiat pax in muris tuis, *<br>\n      et securitas in turribus tuis!\u00bb.<br>\n      <br>\n      Propter fratres meos et proximos meos *<br>\n      loquar: \u00abPax in te!\u00bb.<br>\n      Propter domum Domini Dei nostri *<br>\n      exquiram bona tibi.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>121<\/strong><strong> (122) &#8211; The holy city, Jerusalem<\/strong><br>\n      <br>\n      I rejoiced when I heard them say: *<br>\n      &ldquo;Let us go to God&rsquo;s house.&rdquo;<br>\n      And now our feet are standing *<br>\n      within your gates, O Jerusalem.<br>\n      <br>\n      Jerusalem is built as a city *<br>\n      strongly compact.<br>\n      It is there that the tribes go up, *<br>\n      the tribes of the Lord.<br>\n      <br>\n      For Israel&rsquo;s law it is, *<br>\n      there to praise the Lord&rsquo;s name.<br>\n      There were set the thrones of judgement *<br>\n      of the house of David.<br>\n      <br>\n      For the peace of Jerusalem pray: *<br>\n      &ldquo;Peace be to your homes!<br>\n      May peace reign in your walls, *<br>\n      in your palaces, peace!&rdquo;<br>\n      <br>\n      For love of my brethren and friends *<br>\n      I say: &ldquo;Peace upon you!&rdquo;<br>\n      For love of the house of the Lord *<br>\n      I will ask for your good.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps122\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 122 <\/strong><strong>(123)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Dominus fiducia populi<br>\n        <\/strong><br>\n      Ad    te levavi oculos meos, *<br>\n      qui habitas in caelis.<br>\n      <br>\n      Ecce sicut oculi servorum<br>\n      ad manus dominorum suorum, *<br>\n      sicut oculi ancillae ad manus dominae suae,<br>\n      <br>\n      ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, *<br>\n      donec misereatur nostri.<br>\n      <br>\n      Miserere nostri, Domine, miserere nostri, *<br>\n      quia multum repleti sumus despectione;<br>\n      quia multum repleta est anima nostra *<br>\n      derisione abundantium<br>\n      et despectione superborum.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>122<\/strong><strong> (123) &#8211; The Lord is the hope of his people<\/strong><br>\n      <br>\n      To you have I lifted up my eyes, *<br>\n      you who dwell in the heavens;<br>\n      my eyes, like the eyes of slaves *<br>\n      on the hand of their lords.<br>\n      <br>\n      Like the eyes of a servant *<br>\n      on the hand of her mistress,<br>\n      so our eyes are on the Lord our God *<br>\n      till he show us his mercy.<br>\n      <br>\n      Have mercy on us, Lord, have mercy. *<br>\n      We are filled with contempt.<br>\n      Indeed all too full is our soul \u2020<br>\n      with the scorn of the rich, *<br>\n      with the proud man&rsquo;s disdain.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps123\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 123 <\/strong><strong>(124)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Adiutorium nostrum in nomine Domini<br>\n        <\/strong><br>\n      Nisi    quia Dominus erat in nobis,<br>\n      dicat nunc Israel,\u2020<br>\n      nisi quia Dominus erat in nobis, *<br>\n      cum exsurgerent homines in nos:<br>\n      <br>\n      forte vivos deglutissent nos, *<br>\n      cum irasceretur furor eorum in nos.<br>\n      <br>\n      Forsitan aqua absorbuisset nos,\u2020<br>\n      torrens pertransisset animam nostram *<br>\n      forsitan pertransissent animam nostram<br>\n      aquae intumescentes.<br>\n      <br>\n      Benedictus Dominus; *<br>\n      qui non dedit nos in direptionem dentibus eorum.<br>\n      <br>\n      Anima nostra sicut passer erepta est *<br>\n      de laqueo venantium:<br>\n      laqueus contritus est, *<br>\n      et nos erepti sumus.<br>\n      <br>\n      Adiutorium nostrum in nomine Domini, *<br>\n      qui fecit caelum et terram.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>123<\/strong><strong> (124) &#8211; Our help is in the name of the Lord<\/strong><br>\n      <br>\n      &ldquo;If the Lord had not been on our side,&rdquo; *<br>\n      this is Israel&rsquo;s song.<br>\n      &ldquo;If the Lord had not been on our side *<br>\n      when men rose against us,<br>\n      then would they have swallowed us alive *<br>\n      when their anger was kindled.<br>\n      <br>\n      Then would the waters have engulfed us, *<br>\n      the torrent gone over us;<br>\n      over our head would have swept *<br>\n      the raging waters.&rdquo;<br>\n      <br>\n      Blessed be the Lord who did not give us *<br>\n      a prey to their teeth!<br>\n      Our life, like a bird, has escaped *<br>\n      from the snare of the fowler.<br>\n      <br>\n      Indeed the snare has been broken *<br>\n      and we have escaped.<br>\n      Our help is in the name of the Lord, *<br>\n      who made heaven and earth.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps124\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 124 <\/strong><strong>(125)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Dominus custos populi sui<br>\n        <\/strong><br>\n      Qui    confidunt in Domino sicut mons Sion: *<br>\n      non commovebitur, in aeternum manet.<br>\n      <br>\n      Ierusalem, montes in circuitu eius,\u2020<br>\n      et Dominus in circuitu populi sui *<br>\n      ex hoc nunc et usque in saeculum.<br>\n      <br>\n      Quia non requiescet virga iniquitatis<br>\n      super sortem iustorum, *<br>\n      ut non extendat iusti ad iniquitatem<br>\n      manus suas.<br>\n      <br>\n      Benefac, Domine, bonis *<br>\n      et rectis corde.<br>\n      <br>\n      Declinantes autem per vias pravas\u2020<br>\n      adducet Dominus cum operantibus iniquitatem. *<br>\n      Pax super Israel!<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>124<\/strong><strong> (125) &#8211; The Lord, the guardian of his people<\/strong><br>\n      <br>\n      Those who put their trust in the Lord \u2020<br>\n      are like Mount Zion, that cannot be shaken, *<br>\n      that stands for ever.<br>\n      <br>\n      Jerusalem!\u00a0 The mountains surround her,    \u2020<br>\n      so the Lord surrounds his people *<br>\n      both now and for ever.<br>\n      <br>\n      For the scepter of the wicked shall not rest *<br>\n      over the land of the just<br>\n      for fear that the hands of the just *<br>\n      should turn to evil.<br>\n      <br>\n      Do good, Lord, to those who are good, *<br>\n      to the upright of heart;<br>\n      but the crooked and those who do evil, *<br>\n      drive them away!<br>\n      <br>\n      On Israel, peace!<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps125\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 125 <\/strong><strong>(126)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Gaudium et spes in Deo<br>\n        <\/strong><br>\n      In    convertendo Dominus captivitatem Sion, *<br>\n      facti sumus quasi somniantes.<br>\n      Tunc repletum est gaudio os nostrum, *<br>\n      et lingua nostra exsultatione.<br>\n      <br>\n      Tunc dicebant inter gentes: *<br>\n      \u00abMagnificavit Dominus facere cum eis\u00bb.<br>\n      Magnificavit Dominus facere nobiscum; *<br>\n      facti sumus laetantes.<br>\n      <br>\n      Converte, Domine, captivitatem nostram, *<br>\n      sicut torrentes in austro.<br>\n      Qui seminant in lacrimis, *<br>\n      in exsultatione metent.<br>\n      <br>\n      Euntes ibant et flebant *<br>\n      semen spargendum portantes;<br>\n      venientes autem venient in exsultatione *<br>\n      portantes manipulos suos.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>125<\/strong><strong> (126) &#8211; Joyful hope in God<\/strong><br>\n      <br>\n      When the Lord delivered Zion from bondage, *<br>\n      it seemed like a dream.<br>\n      Then was our mouth filled with laughter, *<br>\n      on our lips there were songs.<br>\n      <br>\n      The heathens themselves said: &ldquo;What marvels *<br>\n      the Lord worked for them!&rdquo;<br>\n      What marvels the Lord worked for us! *<br>\n      Indeed we were glad.<br>\n      <br>\n      Deliver us, O Lord, from our bondage *<br>\n      as streams in dry land.<br>\n      Those who are sowing in tears *<br>\n      will sing when they reap.<br>\n      <br>\n      They go out, they go out, full of tears, *<br>\n      carrying seed for the sowing:<br>\n      they come back, they come back, full of song, *<br>\n      carrying their sheaves.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps126\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 126 <\/strong><strong>(127)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Vanus labor sine Domino<br>\n        <\/strong><br>\n      Nisi    Dominus aedificaverit domum, *<br>\n      in vanum laborant, qui aedificant eam.<br>\n      Nisi Dominus custodierit civitatem, *<br>\n      frustra vigilat, qui custodit eam.<br>\n      <br>\n      Vanum est vobis ante lucem surgere<br>\n      et sero quiescere,\u2020<br>\n      qui manducatis panem laboris, *<br>\n      quia dabit dilectis suis somnum.<br>\n      <br>\n      Ecce hereditas Domini filii, *<br>\n      merces fructus ventris.<br>\n      Sicut sagittae in manu potentis, *<br>\n      ita filii iuventutis.<br>\n      <br>\n      Beatus vir, qui implevit pharetram suam ex ipsis: *<br>\n      non confundetur,<br>\n      cum loquetur inimicis suis in porta.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>126<\/strong><strong> (127) &#8211; Apart from God our labors are worthless<\/strong><br>\n      <br>\n      If the Lord does not build the house, *<br>\n      in vain do its builders labor;<br>\n      if the Lord does not watch over the city, *<br>\n      in vain does the watchman keep vigil.<br>\n      <br>\n      In vain is your earlier rising, *<br>\n      your going later to rest,<br>\n      you who toil for the bread you eat: *<br>\n      when he pours gifts on his beloved while they slumber.<br>\n      <br>\n      Truly sons are a gift from the Lord, *<br>\n      a blessing, the fruit of the womb.<br>\n      Indeed the sons of youth *<br>\n      are like arrows in the hand of\u00a0 a    warrior.<br>\n      <br>\n      O the happiness of the man *<br>\n      who has filled his quiver with these arrows!<br>\n      He will have no cause for shame *<br>\n      when he disputes with his foes in the gateways.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps127\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 127 <\/strong><strong>(128)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Pax domestica in Domino<br>\n        <\/strong><br>\n      Beatus    omnis, qui timet Dominum, *<br>\n      qui ambulat in viis eius.<br>\n      Labores manuum tuarum manducabis, *<br>\n      beatus es, et bene tibi erit.<br>\n      <br>\n      Uxor tua sicut vitis fructifera *<br>\n      in lateribus domus tuae;<br>\n      filii tui sicut novellae olivarum *<br>\n      in circuitu mensae tuae.<br>\n      <br>\n      Ecce sic benedicetur homo, *<br>\n      qui timet Dominum.<br>\n      Benedicat tibi Dominus ex Sion, *<br>\n      et videas bona Ierusalem<br>\n      omnibus diebus vitae tuae;<br>\n      <br>\n      et videas filios filiorum tuorum. *<br>\n      Pax super Israel!<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>127<\/strong><strong> (128) &#8211; Happiness of family life rooted in God<\/strong><br>\n      <br>\n      O blessed are those who fear the Lord *<br>\n      and walk in his ways!<br>\n      <br>\n      By the labor of your hands you shall eat. *<br>\n      You will be happy and prosper;<br>\n      your wife like a fruitful vine *<br>\n      in the heart of your house;<br>\n      your children like shoots of the olive, *<br>\n      around your table.<br>\n      <br>\n      Indeed thus shall be blessed *<br>\n      the man who fears the Lord.<br>\n      May the Lord bless you from Zion *<br>\n      all the days of your life!<br>\n      May you see your children&rsquo;s children *<br>\n      in a happy Jerusalem!<br>\n      <br>\n      On Israel, peace!<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps128\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 128 <\/strong><strong>(129)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Populi afflicti renovata fiducia<br>\n        <\/strong><br>\n      Saepe    expugnaverunt me a iuventute mea, *<br>\n      dicat nunc Israel,<br>\n      saepe expugnaverunt me a iuventute mea, *<br>\n      etenim non potuerunt adversum me.<br>\n      <br>\n      Supra dorsum meum araverunt aratores, *<br>\n      prolongaverunt sulcos suos.<br>\n      Dominus autem iustus *<br>\n      concidit cervices peccatorum.<br>\n      <br>\n      Confundantur et convertantur retrorsum *<br>\n      omnes, qui oderunt Sion.<br>\n      Fiant sicut fenum tectorum *<br>\n      quod, priusquam evellatur, exaruit;<br>\n      <br>\n      de quo non implevit manum suam, qui metit, *<br>\n      et sinum suum, qui manipulos colligit.<br>\n      <br>\n      Et non dixerunt, qui praeteribant:\u2020<br>\n      \u00abBenedictio Domini super vos, *<br>\n      benedicimus vobis in nomine Domini\u00bb.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>128<\/strong><strong> (129) &#8211; God&rsquo;s people reaffirm their trust in time of affliction<\/strong><br>\n      <br>\n      &quot;They have pressed me hard from my youth,&quot; *<br>\n      this is Israel&#8217;s song.<br>\n      &quot;They have pressed me hard from my youth *<br>\n      but could never destroy me.<br>\n      <br>\n      They plowed my back like plowmen, *<br>\n      drawing long furrows.<br>\n      But the Lord who is just, has destroyed *<br>\n      the yoke of the wicked.&quot;<br>\n      <br>\n      Let them be shamed and routed, *<br>\n      those who hate Zion!<br>\n      Let them be like grass on the roof *<br>\n      that withers before it flowers.<br>\n      <br>\n      With that no reaper fills his arms, *<br>\n      no binder makes his sheaves<br>\n      and those passing by will not say: \u2020<br>\n      On you the Lord&#8217;s blessing! *<br>\n      We bless you in the name of the Lord.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps129\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 129 <\/strong><strong>(130) <\/strong><strong>(GRADUALIS ET    PENITENTIALIS) \u2013 DE PROFUNDIS clamavi<br>\n        <\/strong><br>\n      De profundis clamavi ad te, Domine; *<br>\n      Domine, exaudi vocem meam.<br>\n      Fiant aures tuae intendentes *<br>\n      in vocem deprecationis meae.<br>\n      <br>\n      Si iniquitates observaveris, Domine, *<br>\n      Domine, quis sustinebit?<br>\n      Quia apud te propitiatio est, *<br>\n      ut timeamus te.<br>\n      <br>\n      Sustinui te, Domine, *<br>\n      sustinuit anima mea in verbo eius;<br>\n      speravit anima mea in Domino, *<br>\n      magis quam custodes auroram.<br>\n      <br>\n      Magis quam custodes auroram *<br>\n      speret Israel in Domino, quia apud Dominum misericordia, *<br>\n      et copiosa apud eum redemptio.<br>\n      Et ipse redimet Israel *<br>\n      ex omnibus iniquitatibus eius.<br>\n      <br>\n      ***<br>\n      <br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> Requiem aeternam    dona eis, Domine.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Et lux perpetua luceat    eis.<br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> A porta inferi.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Erue, Domine,    animas eorum.<br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> Requiescant in    pace.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Amen.<br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> Domine, exaudi    orationem meam.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Et clamor meus ad    te veniat.<br>\n      <br>\n      Oremus.<br>\n      Fidelium Deus omnium Conditor et Redemptor:<br>\n      animabus famulorum famularumque tuarum <br>\n      remissionem cunctorum tribue peccatorum; ut <br>\n      indulgentiam, quam semper optaverunt, piis <br>\n      supplicationibus consequantur. Qui vivis et regnas<br>\n      in saecula saeculorum.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Amen.<br>\n      <br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Requiem aeternam    dona eis, Domine.<br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> Et lux perpetua    luceat eis.<br>\n      &nbsp;&nbsp;&nbsp;<font color=\"red\">\u211f.<\/font> Requiescant in    pace.<br>\n      <font color=\"red\">\u2123.<\/font> Amen.<br>\n      <em><br>\n        &#8211; Textum venit: Liturgia Horarum, ed. Lat<\/em><em> et <\/em><em>Orationes,    LEV, 1997<br>\n        <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM 129 (130) &#8211; A cry from the depths<\/strong><br>\n      <br>\n      Out of the depths I cry to you, O Lord, *<br>\n      Lord, hear my voice!<br>\n      O let your ears be attentive *<br>\n      to the voice of my pleading.<br>\n      <br>\n      If you, O Lord, should mark our guilt, *<br>\n      Lord, who would survive?<br>\n      But with you is found forgiveness: *<br>\n      for this we revere you.<br>\n      <br>\n      My soul is waiting for the Lord, *<br>\n      I count on his word.<br>\n      My soul is longing for the Lord *<br>\n      more than watchman for daybreak.<br>\n      Let the watchman count on daybreak *<br>\n      and Israel on the Lord.<br>\n      <br>\n      Because with the Lord there is mercy *<br>\n      and fullness of redemption,<br>\n      Israel indeed he will redeem *<br>\n      from all its iniquity.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps130\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 130 <\/strong><strong>(131)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Quasi parvuli fiducia in Domino collocata<br>\n        <\/strong><br>\n      Domine,    non est exaltatum cor meum, *<br>\n      neque elati sunt oculi mei;<br>\n      neque ambulavi in magnis, *<br>\n      neque in mirabilibus super me.<br>\n      <br>\n      Vere pacatam et quietam *<br>\n      feci animam meam;<br>\n      sicut ablactatus in sinu matris suae, *<br>\n      sicut ablactatus, ita in me est anima mea.<br>\n      <br>\n      Speret Israel in Domino *<br>\n      ex hoc nunc et usque in saeculum.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>130<\/strong><strong> (131) &#8211; Childlike trust in God<\/strong><br>\n      <br>\n      O Lord, my heart is not proud *<br>\n      nor haughty my eyes.<br>\n      I have not gone after things too great *<br>\n      nor marvels beyond me.<br>\n      <br>\n      Truly I have set my soul *<br>\n      in silence and peace.<br>\n      A weaned child on its mother&#8217;s breast, *<br>\n      even so is my soul.<br>\n      <br>\n      O Israel, hope in the Lord *<br>\n      both now and forever.<br>\n      <br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps131\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 131 <\/strong><strong>(132)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Divina promissa domui David data<br>\n        <\/strong><br>\n      Memento,    Domine, David *<br>\n      et omnis mansuetudinis eius,<br>\n      iuravit Domino, *<br>\n      votum vovit Potenti Iacob:<br>\n      <br>\n      \u00abNon introibo in tabernaculum domus meae, *<br>\n      non ascendam in lectum strati mei,<br>\n      non dabo somnum oculis meis *<br>\n      et palpebris meis dormitationem,<br>\n      <br>\n      donec inveniam locum Domino, *<br>\n      tabernaculum Potenti Iacob\u00bb.<br>\n      <br>\n      Ecce audivimus eam esse in Ephratha, *<br>\n      invenimus eam in campis Iaar.<br>\n      Ingrediamur in tabernaculum eius, *<br>\n      adoremus ad scabellum pedum eius.<br>\n      <br>\n      Surge, Domine, in requiem tuam, *<br>\n      tu et arca fortitudinis tuae.<br>\n      Sacerdotes tui induantur iustitiam, *<br>\n      et sancti tui exsultent.<br>\n      <br>\n      Propter David servum tuum *<br>\n      non avertas faciem christi tui.<br>\n      <br>\n      Iuravit Dominus David veritatem *<br>\n      et non recedet ab ea:<br>\n      \u00abDe fructu ventris tui *<br>\n      ponam super sedem tuam.<br>\n      <br>\n      Si custodierint filii tui testamentum meum *<br>\n      et testimonia mea, quae docebo eos,<br>\n      filii eorum usque in saeculum *<br>\n      sedebunt super sedem tuam\u00bb.<br>\n      <br>\n      Quoniam elegit Dominus Sion, *<br>\n      desideravit eam in habitationem sibi:<br>\n      \u00abHaec requies mea in saeculum saeculi; *<br>\n      hic habitabo, quoniam desideravi eam.<br>\n      <br>\n      Cibaria eius benedicens benedicam, *<br>\n      pauperes eius saturabo panibus.<br>\n      Sacerdotes eius induam salutari, *<br>\n      et sancti eius exsultatione exsultabunt.<br>\n      <br>\n      Illic germinare faciam cornu David, *<br>\n      parabo lucernam christo meo.<br>\n      Inimicos eius induam confusione, *<br>\n      super ipsum autem efflorebit diadema eius\u00bb.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>131<\/strong><strong> (132) &#8211; God&rsquo;s promises to the house of David<\/strong><br>\n      <br>\n      O Lord, remember David *<br>\n      and all the many hardships he endured,<br>\n      the oath he swore to the Lord, *<br>\n      his vow to the Strong One of Jacob.<br>\n      <br>\n      I will not enter the house where I live *<br>\n      nor go the bed where I rest.<br>\n      I will give no sleep to my eyes, *<br>\n      to my eyelids I will give no slumber<br>\n      till I find a place for the Lord, *<br>\n      a dwelling for the Strong One of Jacob.&quot;<br>\n      <br>\n      At Ephrata we heard of the ark; *<br>\n      we found it in the plains of Yearim.<br>\n      Let us go to the place of his dwelling; *<br>\n      let us go to kneel at his footstool.&quot;<br>\n      <br>\n      Go up, Lord, to the place of your rest, *<br>\n      you and the ark of your strength.<br>\n      Your priests shall be clothed with holiness; *<br>\n      your faithful shall ring out their joy.<br>\n      For the sake of David your servant *<br>\n      do not reject your anointed.<br>\n      <br>\n      The Lord swore an oath to David; *<br>\n      he will not go back on this word:<br>\n      &quot;A son, the fruit of your body, *<br>\n      will I set upon your throne.<br>\n      <br>\n      If they keep my covenant in truth *<br>\n      and my laws that I have taught them,<br>\n      their sons too shall rule *<br>\n      on your throne from age to age.&quot;<br>\n      <br>\n      For the Lord has chosen Zion; *<br>\n      he has desired it for his dwelling:<br>\n      This is my resting-place for ever; *<br>\n      here have I chosen to live.<br>\n      <br>\n      I will greatly bless her produce, *<br>\n      I will fill her poor with bread.<br>\n      I will clothe her priests with salvation *<br>\n      and her faithful shall ring out their joy.<br>\n      <br>\n      There David&#8217;s stock will flower; *<br>\n      I will prepare a lamp for my anointed.<br>\n      I will cover his enemies with shame *<br>\n      but on him my crown shall shine.&quot;<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps132\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 132 <\/strong><strong>(133)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Fraternae concordiae iucunditas<br>\n        <\/strong><br>\n      Ecce    quam bonum et quam iucundum *<br>\n      habitare fratres in unum:<br>\n      <br>\n      sicut unguentum optimum in capite,\u2020<br>\n      quod descendit in barbam, barbam Aaron, *<br>\n      quod descendit in oram vestimenti eius;<br>\n      <br>\n      sicut ros Hermon, *<br>\n      qui descendit in montes Sion,<br>\n      <br>\n      quoniam illic mandavit Dominus benedictionem, *<br>\n      vitam usque in saeculum.<em><br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>132<\/strong><strong> (133) &#8211; Joy when hearts are united in love<\/strong><br>\n      <br>\n      How good and how pleasant it is, *<br>\n      when brothers live in unity!<br>\n      <br>\n      It is like precious oil upon the head *<br>\n      running down upon the beard,<br>\n      running down upon Aaron&#8217;s beard, *<br>\n      upon the collar of his robes.<br>\n      <br>\n      It is like the dew of Hermon which falls *<br>\n      on the heights of Zion.<br>\n      For there the Lord gives his blessing, *<br>\n      life for ever.<\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td id=\"ps133\" valign=\"top\"><p><strong><br>\n      PSALMUS 133 <\/strong><strong>(134)<\/strong><strong> (GRADUALIS) &#8211;    Vespertina oratio in templo<br>\n        <\/strong><br>\n      Ecce    benedicite Dominum,<br>\n      omnes servi Domini, *<br>\n      <br>\n      qui statis in domo Domini per noctes.<br>\n      <br>\n      Extollite manus vestras ad sanctuarium *<br>\n      et benedicite Dominum.<br>\n      <br>\n      Benedicat te Dominus ex Sion, *<br>\n      qui fecit caelum et terram.<br>\n    <\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><br>\n      <strong>PSALM <\/strong><strong>133<\/strong><strong> (134) &#8211; Evening prayer in the temple<\/strong><br>\n      <br>\n      O come, bless the Lord, *<br>\n      all you who serve the Lord,<br>\n      who stand in the house of the Lord, *<br>\n      in the courts of the house of our God.<br>\n      <br>\n      Lift up your hands to the holy place *<br>\n      and bless the Lord through the night.<br>\n      <br>\n      May the Lord bless you from Zion, *<br>\n      he who made both heaven and earth.<br>\n    <\/p><\/td>\n  <\/tr>\n  <tr>\n    <td valign=\"top\"><p><em><br>\n      Omnes psalmi:<br>\n      <\/em><br>\n      <em>&#8211; Orationes cum indulgentiae,    Enchiridion Indulgentiarum n.: 9;<br>\n        &#8211; Textum venit: Liturgia Horarum, ed. Lat<br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n    <td valign=\"top\"><p><em><br>\n      <\/em><em>&#8211; Use: prayer as an expression of    a pilgrim&#8217;s spiritual journey;<br>\n        &#8211; Origin: Old Testament, Book of Psalms;<br>\n        &#8211; Indulgence attached, Manual of Indulgences no.: 9;<br>\n        &#8211; Text according to: Liturgy of the Hours.<br>\n      <\/em><\/p><\/td>\n  <\/tr>\n<\/table>\n<\/body>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PSALMUS 119 (120) (GRADUALIS) &#8211; Desiderium pacis Ad Dominum, cum tribularer, clamavi, * et exaudivit&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"iawp_total_views":74,"footnotes":""},"class_list":["post-27132","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27132"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27132\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.donbosco.press\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}